Joel a Taiwan: Dia Tres - Touring Taipei (台北)

Publicat el 21 de juliol de 2008
Email This Post Enviar un correu a aquest lloc


Cliqueu aquí per a llegir en xinès
21 de juliol de 2008 - em vaig alçar a les 5 PM, després de només 4 hores de son. Malgrat l'abundància de somni és bona per al cos, només hi ha tant que fer en Taiwan (台湾) que no podia permetre el luxe de perdre el temps dormint. Vaig començar el meu dia en una bonica manera de caminar cap al balcó i mirar a l'horitzó de la ciutat, que incloïa l'edifici Taipei 101 (台北101). La bella vista em va donar una gran motivació per aixecar-se i posar en marxa! Conèixer Kang (陈康) i Gates (许庭荣) avall en el vestíbul de l'hotel, i em va sorprendre amb un esmorzar de llet de soja i una truita de verdures. Tenia l'esperança d'apoderar d'un esmorzar en el camí, però el restaurant estava tancat per la qual cosa va ser molt agradable d'ells perquè alguns em!

Ens va portar a la Sun Yat-sen Memorial Hall (国立国父纪念馆), on vam veure una gran quantitat de la població local al matí fent els seus exercicis de Tai Chi, a més d'alguns balls nadius. Es tracta d'una vista molt aclaparador, perquè era només el 6 AM! Pel que fa a la sala, el Memorial Hall és un dels monuments més importants de Taiwan, perquè és el principal educatives, culturals i socials per al centro de taiwaneses, i s'erigeix com un monument de Sun Yat-sen (孙中山), que és la nacional "pare" de Taiwan. El Hall és un edifici enorme, i molt bonica també.


Següent en l'ordre del dia va ser una entrevista amb Xiao-Wang Shu (王晓书), una famosa model a Taiwan. No obstant això, que no era la cosa més increïble sobre ella, però. La cosa sorprenent és que ella és sorda i, en canvi, és un model popular a Àsia! Xiao fins i tot ha viatjat al voltant del món per dur a terme, com així. Ella ha estat a les portades de moltes revistes, i també ha estat en molts articles, anuncis, diaris i així successivament com un model. Actualment, s'està treballant per Sords TV Taiwan com un àncora. Durant l'entrevista, intercanviada que les nostres experiències sobre el que era com ser part dels mitjans de comunicació. Ella era molt agradable i divertit estar amb. Imagineu si tinguéssim un model com ella als Estats Units!

Ara és migdia a Taipei, i Chin (靳武龙), un nadiu local Sords, va ser la meva guia per a aquesta part del dia. Finalment vaig tenir l'oportunitat d'anar a la Taipei 101 (台北101), el gratacels més alt del món. Taipei 101 té algunes característiques increïbles, inclosos els ascensors. Dos ascensors es mostren com el més ràpid del món ascensors, i fins i tot hi ha un aparcament ascensor. Arribem a la part superior de l'edifici dins de 32 segons, a partir de la 5a planta a la planta 89a. El 91o pis de l'observatori a l'aire lliure va ser tancada, lamentablement, però hem tingut l'oportunitat d'anar a la 91 planta amb un convidat especial. Es va ser molt emocionat de tenir aquesta oportunitat ja que mai havia arribat l'oportunitat d'anar fins a la 91 abans de paraula.

Després vam anar a la Ximen-Ding (西门町) centro comercial. Ximen (西门) significa "porta oest", i Ding (町) és el mandarí de la pronunciació japonesa de caràcter "districte". Quan va sortir de la clandestinitat a l'entrada de MRT (台北捷运) (Taipei del sistema de metro), em vaig sentir com jo estava a Tòquio (东京)! Va tenir grans botigues, aliments, begudes i així successivament. Vaig decidir trobar alguns joguines per als meus fills, igual que les xifres canell de felpa de Mario, Luigi, i així successivament. Una altra sorpresa va ser per a mi quan em va portar alguns locals de dolços i begudes de fruita agra. Ells són molt deliciosos!


El nostre proper destí era les oficines del 2009 d'estiu Deaflympics organització, al llarg de Taipei en Zona. Jo estava molt impressionat per la instal · lació de les seves oficines, que ocupa dos pisos al complex Arena (台北小巨蛋). Per descomptat, igual que nosaltres, tenen cubículo. Si bé, vaig tenir una oportunitat de conèixer als treballadors d'alts funcionaris de l'organització: Dr Emile Sheng (盛治仁博士), el president; Kuo-judici Lin (林国瑞), CEO, i Chih-Ho Chen (陈志和), President. Han estat molt ocupat preparant per a la invitació especial de jocs que tindrà lloc durant la setmana 5-10 de setembre, per la qual cosa pot tenir el seu personal i els voluntaris d'obtenir una mica d'experiència corrent amb un esdeveniment important abans de l'any vinent Deaflympics (5 de setembre -15, 2009). Mirant més de tota l'organització, li puc assegurar que estan definitivament a punt per al proper any. És l'experiència de tota una vida, així que no perdis l'oportunitat!


Ara va ser de 7 PM de Taipei, però el meu dia no ha acabat encara. Em vaig reunir de nou amb Yu-Ping Chao (赵玉平), el Secretari General de la Xina Taipei Associació Esportiva de Sords (中华民国听障者体育运动协会), i el seu poble en un antic restaurant xinès. Jo era de planta per sopar, perquè tenia 12 cursos que s'imparteixen per a nosaltres com una manera de dir "bona sort" per a nosaltres en xinès. Ells ens va servir dos tipus diferents de vi d'arròs, procedents de Taiwan i la Xina. Hem tingut un munt d'alegria i diversió, i comparteix moltes rialles durant diverses hores. Pel que fa a la nostra alimentació, hem acabat completament fora dels 12 cursos, i fins i tot hi havia un plat de guaiaba taiwanesa. Quan va acabar el sopar, l'associació de persones em va convidar a venir a visitar les seves oficines, ja que només va ser un poques quadres de distància. No vaig poder resistir l'oportunitat de veure on treballava, així que ens vam anar. Noi, el que trobar un tresor! He vist totes les seves medalles, trofeus, i premis de tot el món. Es tracta d'una fantàstica vista! Certament aconseguit el que volia fer amb el seu programa d'esports. L'associació fins i tot va sorprendre al govern de Taiwan a vegades amb el seu èxit. Estic molt orgullós d'aquests grans persones!

És gairebé mitjanit aquí, i és el moment per a mi per anar al llit. He de llevar a les 5 AM de nou per anar de l'aeroport nacional aquí, per a un vol a Hualien (花莲). Em pregunto què vaig a trobar matí!

2 comentaris per a aquest lloc

  1. Dave diu:

    Bona lectura, Joel! :-)
    Mirant endavant anys a explorar aventures Hualien.

    Thks. Dave :-)

  2. John Crits diu:

    En primer lloc, estic impressionat dels assoliments de la Xina Taipei Associació Esportiva de Sords, és un orgull mostrar a l'audiència món que els atletes sords poden fer proeses atlètiques de classe mundial que poden fer els atletes de tot el món.

    2009 Estiu Deaflympics organització que tingui una bona oficina d'establir com em mostra que es va organitzar i es queden un pas per davant en la preparació de la Deaflympics Estiu 2009. Que és ideal per Deaflympics en la defensa de la nostra reputació de ser un autèntic Jocs Olímpics per a persones sordes, amb raó anomenat "DEAFLYMPICS," qui som sense la Deaflympics?

    Taiwan seguirà lluent Deaflympics nostra tradició.

Deixeu un comentari