
Klik her for at læse I KINAS
26 juli, 2008 - Efter min sædvanlige tidligt wakeup, jeg checket ud af Grand Hotel (圆山大饭店) (www.grand-hotel.org), den eneste traditionelle kinesiske Palace Hotel i verden. Jeg afspejles tilbage på mit ophold på dette fantastiske hotel, og jeg tænkte over hvordan jeg virkelig godt lide fornemmelsen af at være "tilbage" i det antikke Kina gennem dette hotel. Det var en af flere gode måder at afslutte mit ophold i Taipei (台北).
Den første destination på dagen, efter at de forlod Grand Hotel, var i 2009 Summer Deaflympics kontorer, hvor jeg observerede frivillige møde. De havde over 500 frivillige vise op til mødet! Jeg fik at vide, at organisationen netop havde opfyldt deres mål om at få 3000 frivillige, der undrer mig. Faktisk er denne kommende september vil se kickoff af de officielle forberedelser til Deaflympics - 365 straight dage planlægningen og forberedelserne til aktionen. Du kan tjekke det ud på deres hjemmeside, www.2009deaflympics.com.

Herfra blev det til en weekend gade marked retten under en trafikeret vej, på parkeringspladser normalt forbeholdt uge. Gennemsyn rundt, jeg fandt 14 døve sælgere der sælger kunst og kunsthåndværk. Mine øjne er fanget på en udformning af nogle smukke natur i Guilin (桂林), Kina - den berømte Li River (漓江). Jeg gik der sidste år, mens dem til DeafNation, og jeg kan sige, at Li-floden og dens omgivelser er afgjort en af mine foretrukne steder at være verdensomspændende. Ud over dette er der også nogle smukke bjergtoppe nær Yangshuo (阳朔), Kina, så godt. Jeg var virkelig begejstret for at kunne have noget at huske Kina ved, så jeg købte maleriet, der blev udført af en kunstner ved navn Mike Liang (梁光荣), der er døve, too. Han havde aldrig besøgt det sted før, men så et berømt billede af det i en bog og malet den. Han gjorde et stort stykke arbejde med maleri!
Jeg mødte flere af de lokale Deaf taiwanske folk gerne Ching-Hsien Peng (彭钦贤, "幼静"). En af de kunstnere omkring her, hun gør nogle meget smukke kunst. Jeg kunne ikke modstå at købe nogle flere af de kunstværker her, og købte et indrammet maleri af 9. guldfisk (九条金鱼), som i kinesisk historie betyder, at du vil få stor rigdom og en lang levetid. Et andet kunstværk fik jeg havde en lille båd på en flod på en baggrund af et vandfald og en bjergkæde. For mig er maleriet repræsenterede sikkert hjem af en rejsende, efter at have haft en lang rejse.

Awed af alle stor kunst, jeg stoppet af endnu et Deaf sælgersalærer stall. Blinkende tilbage til min tid i det nordlige Taiwan, jeg fik et maleri af Queen's Head rock (女王头石) fra Yeliu Geologiske Park (野柳地质公园). Malet af endnu et Deaf kunstner, jeg ønskede maleriet, fordi det ville minde mig om, at smukke sten, som kan forsvinde alt for hurtigt fra jorden. Ser man på alle de kunst jeg fik, jeg indset jeg havde brug for at stoppe brændende væk alle de taiwanske kontant jeg havde forladt, så jeg tog min ferie på markedet, og gik til min næste destination.
Denne destination var syd for Taipei; Yingee (莺歌) blev navnet på byen. Det betyder "papegøje" i Mandarin, som helt sikkert var en enestående bynavnet for Yingee! Jeg havde hørt om nogle mere berømte taiwanske køkken dér, og Kang (陈康) og Gates (许庭荣), to Deaf taiwanske venner, jeg havde været med tidligere på ugen, overrasket mig der. Det berømte sted jeg havde hørt om, er faktisk opkaldt "Grandma's Sushi" (阿婆寿司). Det var en meget gådefuldt syne ved ankomsten, for der var så mange mennesker uden for restauranten. Jeg var venstre spekulerer på, hvordan de kan passe alle i, men det viste sig restauranten havde fem etager, herunder en kælder med personalet at gøre maden i en opsætning der ligner japanske sushi barer, helt ned til, hvordan de gjorde deres sushi. Nogle forskelle havde imidlertid; de bruger tofu, grøntsager, svinekød og ris, og alle er omfattet af nogle tofu huden. De har også tjent de bedste Miso suppe, at jeg nogensinde har haft, med en utrolig mængde af tofu. Jeg har aldrig set dette beløb før, med denne suppe.

Selv spiser, vi har observeret de ansatte i mere end 20 kokke forberede mad. De tjener alle i restauranten, og gøre leverancer i regionen omkring Yingee. At restauranten var utrolig, på grund af deres begrænsede menu (kun fem valg!), Og meget lave priser (som går fra 50 cent til $ 1,40 US-dollars, som i taiwanesiske dollars går fra $ 15 til $ 20). Det var en perfekt og lækker slutter til min tid i Taiwan! På min vej tilbage til Hongkong (香港) i aften, jeg tænker på Kang (陈康), Gates (许庭荣), Chao (杨畴英), Chou (赵建南) og alle de andre, jeg mødte mens de i Taiwan, på grund af den potentielle Typhoon. De naturligvis alle er positive over situationen, er, at de er brugt til at tyfoner kommende deres måde. Fantastiske mennesker, dem alle!




































