
CLIQUEZ ICI POUR LIRE EN CHINOIS
20 juillet 2008 - Après avoir commencé mon aventure à Hong Kong (香港) dans une manière très spectaculaire, je détestais être quitter la ville après un court temps. Mais Taiwan (台湾) est le prochain sur ma liste, et je savais qu'il ferait plus que compenser la courte visite à Hong Kong. J'ai pris un vol direct de Taipei (台北), capitale de Taïwan, qui a eu à peu près 90 minutes. En tant que voyageur fréquent, ce n'est pas mal du tout! J'ai été très chanceux d'avoir Jenny Lam (林素然) venir avec moi en tant que membre de l'équipage et l'interprète des médias, est très couramment dans la langue des signes chinois et ASL.
Arrivée à l'aéroport de Taipei, nous avons été accueillis par deux sourds taiwanais, Chen Kang (陈康) et Jung-Ting Hsu, Gates (许庭荣). Cheerful et travaillent dur boursiers, Kang Jung-Ting et les travaux de la Deaflympics d'été 2009 Comité d'Organisation. Kang, en fait, effectivement ASL connaît assez bien pour parler avec moi en tête-à-un! Il est allé à Ohlone College, à Fremont, en Californie, et il est agréable de parler avec lui sur toutes sortes de choses. En toute honnêteté, je suis sûr que vous trouverez toujours au moins une personne dans chaque pays, qui connaît ASL. ASL est assez similaire à l'utilisation dans le monde entier en anglais, c'est pourquoi vous trouverez toujours au moins une langue maternelle la langue où que vous alliez.
A mon aventure à Taiwan, je me suis arrêté par une allée de quilles où un tournoi de bowling Sourds taïwanais était en cours. Le tournoi a pour but était d'aider le Taipei chinois bowling équipe pour préparer Deaflympics d'été de 2009. Alors que là, j'ai eu la chance de rencontrer plus de la locale personnes sourdes. Il estime comme je l'ai été à une sorte de sourds Taiwan Resource Center! J'ai reçu beaucoup de conseils intéressants pour aider à faire de mon aventure de plus de plaisir, pour les 7 prochains jours. Il a été très amusant, la socialisation de ces personnes fascinantes. J'ai également été surpris de voir certains visages familiers - Mark et Anni Tao, de la Virginie. Ils sont venus à l'île pour rendre visite à leurs familles ici. Ils sont restés ici pendant trois semaines, et sera de vol de retour vers les États-Unis de demain. On dirait bien que j'ai joué le jeu de tag avec eux! Yu Chao-Ping (赵玉平), secrétaire général de la Chinese Taipei Sports Association des Sourds du Canada, a chuté de partager avec les différentes questions et des réflexions autour de Taiwan. Il s'agit d'un débat très stimulant, et il m'a donné aussi quelques autres conseils pour mon voyage autour de Taiwan!
Malheureusement, j'ai dû laisser le plaisir à la salle de quilles, à un moment de se présenter à mon hôtel. L'hôtel que j'ai vérifié, en est le Grand Hôtel (圆山大饭店) (www.grand-hotel.org), et c'est un hôtel très connu à Taiwan, l'un des plus uniques au monde. Vous avez vraiment l'impression d'être un empereur vivant dans un palais. Il a été construit durant la dynastie Ming (明朝), et de sa tradition d'important les personnes séjournant à l'hôtel, se poursuit encore à ce jour. Les dirigeants du monde ont toujours venir à l'hôtel quand ils ont à participer à un événement de Taïwan. Par exemple, lorsque le nouveau Président de la République de Chine (le nom officiel de Taiwan) a été élu Mai dernier, les dirigeants du monde entier sont venus ici à féliciter le nouveau président, et est resté à l'hôtel, tout faire. La meilleure chose à propos de ma chambre était le point de vue de Taipei, et son plus grand bâtiment, Taipei 101 (台北101), du 7e étage de l'hôtel. C'est une très belle vue!

Après l'enregistrement, j'ai pris un pied dehors, et je suis allé à quelques pâtés de maisons à un célèbre marché de nuit appelée Shinlin Nightmarket (士林夜市). Il a été incroyablement emballés intérieur, avec plus de 150 étals de nourriture. J'ai été stupéfait de voir l'un des jeux les plus étranges que j'aie jamais vu. Ce n'est pas comme tout parc de jeux, le jeu a été pour la pêche au Thailanese la crevette, qui est presque comme les crevettes, dans un étang de pêche. J'ai payé 100 $ en Nouvelle dollars taiwanais, ce qui équivaut à 3,20 $ en monnaie des Etats-Unis, pour 7 des cannes à pêche avec hameçons. Je pensais que je serais capable d'attraper des crevettes 7 sans aucun doute, mais j'ai été vite avéré faux! Je me suis retrouvé avec deux crevettes après le match, mais je les considère comme mon apéritif, si au moins j'avais quelque chose de délicieux à manger à l'extérieur de la partie.

J'ai rencontré plusieurs personnes sourdes taïwanais sur le marché, aussi. Ils ont attiré plus de moi en mangeant de la nourriture locale, tels que les huîtres œuf omelettes, Keelung tempura, stinky tofu frits, devilfish inconnu et beaucoup plus plates. Ils étaient tous délicieux! Une suggestion à chaque fois que vous êtes à l'étranger, serait de garder l'esprit ouvert et de manger avec les gens. Ne discutez pas avec eux! Nous marchions dans la rue, et davantage de la collation des stalles. Un décrochage nous nous sommes arrêtés par un célèbre taïwanais a boire, avec peu de tapioca balls qui sont cuites dans le sucre et le noir a chuté de thé au lait. Il a été très serré dans les allées aussi, non seulement les magasins. Il a estimé comme le trafic humain est pire que Los Angeles' heure de pointe!
Il a été un grand se terminant à la nuit, en visitant les nightmarket. Je ne pouvais pas croire à quel point le marché était occupé après minuit. Après tout, le plaisir de mon premier jour à Taiwan, j'ai vraiment besoin d'une certaine beauté de repos, d'autant plus que ce que je dois me lever à 5 h à l'expérience plus que ce que Taïwan a à offrir.





































22 juillet 2008 à 6:58 pm
Rupture de curiosité, avez-vous été en mesure de lire la langue taiwanaise à identifier les aliments tels que les tempura et Keelung, etc?
23 juillet 2008 à 10:35 am
Evelina, je ne lis pas le chinois. Beaucoup de menu et les signes sont livrés avec deux langues, l'anglais et le chinois. Certains d'entre eux n'ont pas les deux langues. J'ai eu à utiliser des gestes avec les gens. Il est amusant car il faisait partie du Voyage d'expérience.
Juillet 24th, 2008 at 1:52 am
La description de l'Shinlin Nightmarket me donne envie d'ajouter ce marché à ma liste de souhaits si je terre à Taïwan de nouveau. Oyster œuf omelettes!
Si j'ai jamais ouvert un restaurant petit-déjeuner, je vais ajouter l'oeuf Oyster omelette au menu!